Làm cỗ cho người khác ăn

Direct English translation

Prepare a feast for others to eat.

Equivalent English version

One sows and another reaps

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc bỏ nhiều công sức, tiền của hoặc tâm huyết ra làm cuối cùng người khác lại được hưởng lợi. Thường dùng để than phiền hoặc chê cảnh làm lụng vất vả không thu được phần xứng đáng.
English explanation
It refers to putting in effort, money, or hard work only for someone else to enjoy the benefit. It is often used to complain about laboring in vain or not receiving one’s fair share.